- ✅ 3行まとめ(結論)|英語ツッコミは「軽い驚き+短い否定+笑いの逃げ道」で上手くなる
- ✅ 今日の会話ミッション(コピペ可)|英語ツッコミを1回だけ入れて会話を盛り上げる
- ✅ 使える短文3つ(丁寧/カジュアル/超短い)|英語ツッコミの入門セット
- ✅ 会話を伸ばす追加質問3つ|ツッコミ→会話が続く“質問返し”
- ✅ リアルな会話劇で学んでみよう|英語ツッコミが自然に出る(映画風・ボリューム増)
- ✅ 使えるフレーズ|英語ツッコミ・リアクション辞典(安全〜攻めまで)
- ✅ NG例(誤解・失礼防止)|英語ツッコミで地雷を踏まないコツ
- ✅ 発音(カタカナ+アクセント)|ツッコミで頻出の英語リアクション
- ✅ 1分練習(音読)|英語ツッコミが自然に出る“口の反射”を作る
✅ 3行まとめ(結論)|英語ツッコミは「軽い驚き+短い否定+笑いの逃げ道」で上手くなる
英語でのツッコミ(witty comeback / funny reaction)は、難しいジョークを作るより“リアクションの型”を持つのが最短です。
結論:①軽い驚き(No way! / You’re kidding.)→②やんわり否定(That can’t be true.)→③逃げ道(I’m joking. / Just kidding.)の流れで安全に刺さります。
日本と欧米では笑いの“取扱説明書”が少し違うので、英語ツッコミは毒を薄めて、明るく返すのが強いです。
日本と欧米のユーモア感覚の違い(ざっくり):
・日本:間(沈黙)や空気、誇張、身内ノリ、ボケ/ツッコミの役割分担がハッキリしやすい
・欧米:皮肉(sarcasm)・自虐(self-deprecating)・言葉遊び、テンポ重視。ツッコミも「軽い冗談」扱いが多い
つまり、英語では“強いツッコミ=仲良しの証”になりやすい一方、初対面で強い否定は刺さりすぎることも。
だから、まずはソフトツッコミからが正解です。
小話:英語でツッコもうとして、頭の中では完璧な返しができてるのに、口から出るのは「Oh…」だけ。
これ、英語力の問題というより脳内台本が豪華すぎて上演できない現象です。短い型にすると、上演できます。
✅ 今日の会話ミッション(コピペ可)|英語ツッコミを1回だけ入れて会話を盛り上げる
今日のツッコミ(超安全・コピペOK)
No way 😂 You’re kidding, right?
相手が本気だった時の保険(やさしい)
Oh, my bad! I thought you were joking. That’s actually impressive.
✅ ツッコミは“実戦で1回”がいちばん身につく:
一人で練習すると、ツッコミはつい演技っぽくなります。会話の中で一度入れて、相手の反応を見るのが一番早い。Langmateなら趣味タグで雑談が始めやすく、短文からツッコミを挟めるので、英語のユーモアが自然に育ちます。
▶ Langmateで“軽いツッコミ”を試して、会話の空気を一段上げる
ポイント:最初は「You’re kidding, right?」みたいな確認形が最強。刺さりにくいのに笑いになる。
✅ 使える短文3つ(丁寧/カジュアル/超短い)|英語ツッコミの入門セット
- 丁寧:I’m not sure if you’re joking, but that’s wild.(冗談かわからないけど、すごいですね)
- カジュアル:Stop 😂 That’s hilarious.(やめてw 面白すぎ)
- 超短い:Bruh.(マジかよ、的な軽いツッコミ)
使い分けのコツ:
・丁寧=初対面でも安全(“wild” はポップに驚ける便利語)
・カジュアル=友達向け。笑いを明確に示せる
・超短い=使いすぎ注意。でも一撃で空気が軽くなることも
小話:英語圏で “Bruh.” を初めて使うと、急に自分が海外ドラマの端役になった気分になります。
でも安心してください。端役が一番おいしいこと、あります。
✅ 会話を伸ばす追加質問3つ|ツッコミ→会話が続く“質問返し”
- Wait—are you serious or joking?(本気?冗談?)
- How did that even happen?(どうしてそうなった?)
- Okay, tell me the full story.(全部話して)
ワンポイント:英語のユーモアは“笑って終わり”より、そのままストーリーを掘ると会話が伸びます。
✅ リアルな会話劇で学んでみよう|英語ツッコミが自然に出る(映画風・ボリューム増)
ここからは映画っぽい空気を参考に、「軽いツッコミ→相手が乗る→会話が続く」流れを増量します。
英語ツッコミの安全設計は、基本“相手を落とさず、自分を明るくする”。毒は薄めて、笑いは濃く。
会話劇①(参考:『The Devil Wears Prada』系)|冷静ツッコミで品よく刺す
Them:I finished the project in one night.(一晩で終わらせた)
You:No way. You’re kidding, right?(マジ?冗談でしょ?)
Them:I’m serious.(本気)
You:Okay, that’s… impressive and slightly scary.(すごい、そしてちょっと怖い)
Them:Haha. I had coffee.(コーヒーのおかげ)
You:Coffee deserves a promotion.(コーヒー昇進だ)
Them:How about you?(あなたは?)
You:I’m more of a “two nights and a snack” person.(私は「2夜+おやつ」タイプ)
会話劇②(参考:『Guardians of the Galaxy』系)|ノリ良くツッコミ、すぐ仲良くなる
Them:I can eat ten burgers.(バーガー10個いける)
You:Stop 😂 Are you a human or a secret black hole?(人間?ブラックホール?)
Them:Both.(両方)
You:Respect. What’s your record?(尊敬。最高記録は?)
Them:Twelve.(12)
You:That’s not a meal. That’s a sport.(食事じゃない、競技だ)
Them:Haha. Can you eat spicy food?(辛いのいける?)
You:Yes, but my face says no.(いけるけど、顔が拒否)
会話劇③(参考:『Notting Hill』系)|やさしいツッコミで空気を温める
Them:I think I’m a great singer.(歌うまいと思う)
You:Oh really? That confidence is louder than my playlist.(自信がプレイリストより大音量)
Them:Hey!(ちょっと)
You:I’m joking. Sing one line.(冗談。1フレーズ歌って)
Them:(歌う)
You:Okay… not bad! I take it back.(悪くない。撤回)
Them:See?(でしょ)
You:Now I need vocal lessons.(私が習わないと)
会話劇④(参考:『Ocean’s Eleven』系)|スマート皮肉は“保険付き”で
Them:I’m always on time.(いつも時間通り)
You:Wow, so you’re basically a Swiss watch.(じゃあスイスの時計だね)
Them:Exactly.(その通り)
You:Just kidding—being punctual is a superpower.(冗談、時間守れるのは超能力)
Them:Thanks. Are you punctual?(あなたは?)
You:I’m punctual… emotionally. Physically, I’m still negotiating with my alarm.(気持ちは時間通り。体は目覚ましと交渉中)
会話劇⑤(参考:『Spider-Man: Homecoming』系)|学生ノリの軽ツッコミで回す
Them:I can do 100 push-ups.(腕立て100回できる)
You:Sure. And I’m the CEO of the moon.(はいはい、私は月のCEOです)
Them:Hey! I can!(できる!)
You:Prove it. One… now.(証明して。今1回)
Them:(やる)
You:Okay, okay. I resign from the moon.(月のCEO辞任します)
Them:Haha. What can you do?(あなたは?)
You:I can react in English. That’s my workout.(英語でリアクション、これが筋トレ)
会話劇の共通ポイント:
✅ 強いツッコミほど “Just kidding / I’m joking” の保険を付ける
✅ 相手を落とすより、状況を面白くする(比喩が便利)
✅ 最後に質問で返して会話を続ける
✅ 使えるフレーズ|英語ツッコミ・リアクション辞典(安全〜攻めまで)
日本のツッコミは“否定で笑いを作る”ことが多いですが、英語圏では否定が強く見えやすい場面もあります。
そこで、ここでは安全レベル別に使える英語ツッコミをまとめます。
目標は“天才ジョーク”ではなく、会話を明るく保つこと。英語ツッコミは、そのための便利ツールです。
① 超安全(初対面OK・やわらかい)(15)
- No way!(うそでしょ)
- You’re kidding!(冗談でしょ)
- That’s wild.(やばいね)
- That’s hilarious.(面白すぎ)
- I can’t believe it.(信じられない)
- Seriously?(マジで?)
- Stop 😂(やめてw)
- Oh my gosh.(ええ)
- That’s actually impressive.(普通にすごい)
- Okay, I see you.(なるほどね、やるね)
- Respect.(尊敬)
- Iconic.(伝説)
- That made my day.(元気出た)
- You’re funny.(面白いね)
- I like your vibe.(ノリ好き)
② ちょい攻め(友達向け・比喩で笑いを取る)(15)
- Who hurt you?(何があった?)
- That’s a plot twist.(急展開)
- This is a movie.(映画かよ)
- You’re built different.(あなた別仕様)
- That’s not a hobby, that’s a lifestyle.(趣味じゃない、生活)
- My brain just rebooted.(脳が再起動した)
- Say that again, slowly.(ゆっくりもう一回)
- You’re a legend.(伝説)
- That’s a flex.(それ自慢だね)
- That’s a crime… to my schedule.(それは犯罪…私の予定に)
- My wallet just cried.(財布が泣いた)
- That’s chaotic.(カオス)
- You chose violence today.(今日は攻めてるね)
- That’s a bold move.(大胆)
- I’m stealing that line.(そのセリフいただく)
③ ツッコミ風の“優しい否定”(誤解を避ける)(10)
- I’m not sure about that 😅(それはどうだろ)
- Maybe… but maybe not.(たぶん…でも違うかも)
- Let’s agree to disagree.(意見違いでOK)
- I get your point, but…(言いたいことは分かるけど)
- That’s one way to see it.(そういう見方もあるね)
- Interesting take.(面白い見方)
- I might see it differently.(私は違うかも)
- Not gonna lie, I’m surprised.(正直驚いた)
- That’s… a choice.(それは…選択だね)
- Fair enough.(なるほどね)
小話:英語ツッコミを覚えると、人生で初めて「自分のリアクションが字幕っぽい」と感じます。
そして気づきます。会話って、内容よりリアクションが8割だった可能性に。
✅ 中盤:英語ツッコミは“相手との距離”がすべて。距離は会話量で縮む
欧米のノリは「軽いツッコミ=親しさ」になりやすい一方、初対面で強めの皮肉は誤解を呼びます。だから、まずは超安全フレーズから入って距離を縮めるのが正解。Langmateなら、国際交流の雑談で自然に回数が増え、相手との距離感がつかめるので、ツッコミも刺さりやすくなります。
▶ Langmateで“ノリの距離感”を掴んで、英語ツッコミを自然にする
✅ NG例(誤解・失礼防止)|英語ツッコミで地雷を踏まないコツ
NG①:初対面で強い否定(日本の強ツッコミ直輸入)
- ❌ That’s stupid.(それバカ)
- ✅ That’s wild 😅(やばいね)
NG②:皮肉(sarcasm)が通じる前に使う
- ❌ Yeah, sure.(はいはい) ※冷たく聞こえることがある
- ✅ Oh really? 😂(まじで?)
NG③:相手の見た目・国・属性をネタにする
- ❌ 外見/国籍いじり(誤解のリスクが高い)
- ✅ 行動や状況を面白くする(比喩・誇張)
まとめ:英語ツッコミは「相手」ではなく「状況」に向けると安全でウケやすいです。
✅ 発音(カタカナ+アクセント)|ツッコミで頻出の英語リアクション
※アクセントは大文字を少し強く。
※“言い切り”より、笑いを混ぜて軽く言うと刺さりにくいです。
- No WAY!(ノー ウェイ)
- You’re KID-ding.(ユア キディング)
- Se-RI-ous-ly?(スィーリアスリー)
- That’s WILD.(ザッツ ワイルド)
- Hi-LAR-i-ous.(ハレアリアス)
- Re-SPECT.(リスペクト)
- Just KID-ding.(ジャスト キディング)
- I’m JO-king.(アイム ジョーキング)
- Plot TWIST.(プロット トゥイスト)
- Bold MOVE.(ボールド ムーヴ)
発音が不安な人へ:ツッコミは短いほど勝てるジャンルです。長い名セリフより、短い “No way!” のほうが通じます。
そして、発音の正確さより大事なのは表情とテンポ。英語は顔面も参加型です。
✅ 1分練習(音読)|英語ツッコミが自然に出る“口の反射”を作る
- 20秒:超安全ツッコミを3回(テンポよく)
No way!
You’re kidding, right?
That’s wild. - 20秒:保険付きツッコミ(刺さり防止)
Oh really? 😂
I’m joking. Just kidding. - 20秒:ツッコミ→質問で会話を伸ばす
That’s a plot twist.
Okay—tell me the full story.
今日の合格ライン:「You’re kidding, right?」を自然に言えたら勝ち🎉

