テンション爆上げ英会話劇|ポケカ神引きリアクションを英語で学ぶ

英会話劇

🎴 テンション爆上げ英会話劇|ポケカで神引きした男たち

🧤 シチュエーション:

週末の午後。
KenjiとMikeは近所のカードショップでポケモンカードのパックを購入。
おやつのつもりが、まさかの展開に…。
手は震える、声は裏返る。
そんな「レアカードが当たった瞬間のテンション」を英語でどう表現する?

👥 登場人物の今のテンション

Kenji(日本人)
・昔ポケモンカードやってたけど最近また再燃。
・推しはリザードン。財布はよく燃える。
・基本冷静だが、カードのときだけ子どもに戻る。

Mike(アメリカ人)
・日本のポケモン文化にどっぷりハマっている。
・「開封動画オタク」でもあり、リアクションが大げさ。
・カードより、Kenjiのリアクションが見たい派。

🗨️ 会話劇スタート!

🎁【Scene 1:カードショップにて】

Kenji: Okay, just one pack. No more.
(よし、1パックだけ。もう買わん。)
Mike: You always say that… and buy five.
(毎回そう言って、5パック買ってるよね。)
Kenji: This time, I mean it. One pack.
(今回はマジで1パックだけ!)
Mike: Sure, sure. Let’s see how long that lasts.
(はいはい。それ、何秒続くかな?)

✨【Scene 2:開封の儀】

Kenji: Alright… here we go.
(さあ…開けるぞ。)
Mike: Wait! Let me record this.
(待って!撮るから!)
Kenji: Don’t jinx it, man!
(フラグ立てんなって!)

(※Kenjiが開封し、沈黙…)

Kenji: …No way.
(…嘘だろ。)
Mike: WHAT?! Did you get something?!
(えっ!? なになに!? 当たった!?)
Kenji: It’s… shiny… It’s Charizard!!
(光ってる…リザードンだ!!!)
Mike: Noooo freakin’ way!!
(マジかよおおおおお!)

🔥【Scene 3:喜びと嫉妬と混乱】

Kenji: My hands are shaking. I can’t feel my fingers.
(手が震えてる。指の感覚ない。)
Mike: You’re gonna cry? Please cry. I’ll post it.
(泣く?泣いてよ!動画バズるから!)
Kenji: This is better than winning the lottery.
(宝くじよりヤバい。)
Mike: I want to scream… but we’re in a store.
(叫びたいけど、ここ店だからガマンしてる。)

📸【Scene 4:興奮冷めやらぬまま】

Kenji: Okay… I need a sleeve. Now.
(スリーブ!今すぐスリーブ!)
Mike: Let’s buy you a glass case and a security guard too.
(ガラスケースとボディガードも買う?)
Kenji: I’m framing this. I’ll show it to my future kids.
(額縁に入れて、将来の子どもに見せるわ。)
Mike: “Look, son. This is when I peaked.”
(“これがパパの全盛期だ”って?)

🧠 どうでもいい豆知識+英語学習ヒント

“No way.”(まさか/うそでしょ)
 驚きのリアクション定番。ポジティブにもネガティブにも使える。

“You always say that…”(また言ってるし)
 「またそのセリフかよ」的な軽いツッコミに最適。

“You’re gonna cry?”
 からかい系の問いかけ。友人同士での笑いに使える。

“I can’t feel my fingers.”
 緊張や興奮で手の感覚がない、という大げさリアクション。

“Better than winning the lottery.”
 「最高すぎる!」を伝える表現の一つ。

💬 Langmateでこんな会話、できる?

Q1:ポケモンカードの話、通じる?
→ 世界中にファンがいるから、会話のきっかけにぴったり!

“Do you collect Pokémon cards?”(ポケモンカード集めてる?)
“I pulled a rare Charizard today!”(今日レアなリザードン出たんだ!)

Q2:ゲームやオタクな話ってOK?
→ Langmateでは趣味トーク、大歓迎!

“I watch card unboxing videos every night.”(毎晩開封動画見てるよ。)
“I don’t play, but I love the art on the cards.”(やらないけど、カードのデザイン好き。)

Q3:英語が出てこない時は?
→ 迷ったらこの一言!

“I’m not sure how to say this in English, but…”(英語でなんて言うか分からないけど…)

🌍 国際交流をもっと身近に!【Langmateアプリ紹介】

ガチャみたいに、会話も“何が出るか分からない”
だけど、たまにレアなつながりが生まれるから面白い。

Langmate(ラングメイト)は、英語を学ぶ日本人と、日本に興味がある外国人が出会う国際交流アプリ。
共通の趣味や感覚でつながれる、フレンドリーな英会話がここにあります。

👉 今すぐダウンロード
Langmate ダウンロードバナー(iOS / Android 対応)

📝 今回の英語フレーズまとめ(10選)

英語フレーズ日本語訳解説
Just one pack. No more.1パックだけ。もう買わない。よくある“やめとく詐欺”の言い訳表現。
Don’t jinx it!フラグ立てんなって!幸運が逃げるから言うな!的な時に使う。
No way!嘘でしょ!?驚きの定番リアクション。
My hands are shaking.手が震える。興奮や緊張のリアクションとして◎。
This is better than winning the lottery.宝くじ当たるよりすごい。“最上級”を表す比喩。
You’re gonna cry?泣くの?軽くからかうときのフレーズ。
I need a sleeve. Now.スリーブ!今すぐ!切実なお願い系フレーズ。
I’m framing this.額に入れるわ。“一生もの”を手に入れた時の言い方。
Look, son. This is when I peaked.これがパパのピークだったんだよ。自虐ネタ&感動をミックスしたセリフ。
Let me record this.撮らせてくれ!一瞬を逃したくないときに。

🎵 この物語に合うミュージックビデオ紹介(邦楽)

🎧 Creepy Nuts – “のびしろ”

当たった瞬間の高揚感、
叫びたくなるような衝動、
だけどちょっと笑えて、泣けるくらい“青春っぽい”

Creepy Nutsの「のびしろ」は、
レアカードを当てたテンションをそのまま音楽にしたような1曲。
全力で嬉しいって、最高だ。

タイトルとURLをコピーしました