レストランで困らない英語|注文・アレルギー・会計フレーズ120&映画風会話劇で練習【発音不安OK】

レストランで困らない英語 英会話劇
レストランで困らない英語

  1. ✅ 3行まとめ(結論)|レストランで困らない英語は「入店→注文→確認→会計」の定型だけで勝てる
  2. ✅ 今日の会話ミッション(コピペ可)|レストラン英語を“1往復”成功させる
  3. ✅ 使える短文3つ(丁寧/カジュアル/超短い)|レストランで困らない英語フレーズ
  4. ✅ 会話を伸ばす追加質問3つ|レストラン英語で“気まずさゼロ”
  5. ✅ リアルな会話劇で学んでみよう|レストランで困らない英語(映画風・ボリューム増)
    1. 会話劇①(参考:『Chef』系)|明るい店で注文→おすすめ→テンポよく決まる
    2. 会話劇②(参考:『Before Sunrise』系)|小さな店で雑談→聞き返し→ゆっくりで通じる
    3. 会話劇③(参考:『The Devil Wears Prada』系)|少しフォーマル→注文の確認→間違いを直す
    4. 会話劇④(参考:『Home Alone 2』系)|アレルギー確認→安全に注文する
    5. 会話劇⑤(参考:『Ocean’s Eleven』系)|会計→チップ→スマートに終える
  6. ✅ 使えるフレーズ|レストランで困らない英語フレーズ120(入店/注文/変更/アレルギー/会計)
    1. ① 入店・席(18)
    2. ② 注文(25)
    3. ③ 発音・聞き取り不安を救う(20)
    4. ④ アレルギー・食事制限(18)
    5. ⑤ 会計・支払い(21)
  7. ✅ NG例(誤解・失礼防止)|レストラン英語で困る人の“あるある”
    1. NG①:長文で説明しようとして詰まる
    2. NG②:聞き返されて黙る
    3. NG③:間違いを修正しないまま進める
  8. ✅ 発音(カタカナ+アクセント)|レストラン英語で通じやすくする発音
  9. ✅ 1分練習(音読)|レストランで困らない英語を反射にする

✅ 3行まとめ(結論)|レストランで困らない英語は「入店→注文→確認→会計」の定型だけで勝てる

レストラン英会話で困る原因は、英語力というより“言う順番がわからない不安”です。
結論は「①人数と席(Table for two)→②注文(Can I get…?)→③確認(Could you repeat that? / Did you mean…?)→④会計(Could we get the check?)」の型を持つこと。
そして、日本人がつまずきやすいのは発音とメンタル。完璧な音より通じる言い方+聞き返し装備があれば、食事はちゃんと届きます(あなたの料理も、あなたの勇気も)。

日本人がレストラン英語で発音が怖くなる理由:
日本語は母音中心で音が滑らか、英語は子音や強弱で意味が変わる。さらに「間違える=恥」の文化が重なって、いざ店員さんの前で口が固まりがちです。
でもレストランは逆にチャンス。言うことが決まっていて、短文で済みます。発音が不安ならゆっくり・短く・指差し・確認で100点です。

✅ 今日の会話ミッション(コピペ可)|レストラン英語を“1往復”成功させる

今日の一言(コピペでOK)

Hi! Table for two, please. And could we see the menu? 😊

聞き返し(万能保険)

Sorry, I didn’t catch that. Could you say it again, slowly?

✅ 実はレストラン英語は“実戦で伸びる”:
ただ、旅行や外食は回数が限られて練習量が不足しがち。そこでLangmateで、レストラン想定の短文チャット→ロールプレイをすると、実際の店でも口が動きます。
▶ Langmateでレストラン英会話をロールプレイして、現地で困らない(無料でOK)

ポイント:聞き返しは失敗ではなく、会話を成立させるプロの技です。

✅ 使える短文3つ(丁寧/カジュアル/超短い)|レストランで困らない英語フレーズ

  • 丁寧:Could I have this, please?(これをいただけますか?)
  • カジュアル:Can I get the (burger)?((バーガー)ください)
  • 超短い:Water, please.(お水ください)

使い分けのコツ:
・丁寧=レストラン全般で安全(迷ったらこれ)
・カジュアル=フードコート/バーで自然
・超短い=混んでる時に強い(指差しと相性◎)

✅ 会話を伸ばす追加質問3つ|レストラン英語で“気まずさゼロ”

  • What do you recommend?(おすすめは?)
  • Does this have (nuts)?(これナッツ入ってる?)
  • Could we get the check, please?(お会計お願いします)

ワンポイント:質問は短く。長文になると発音不安が増えるので、短文で区切るのが勝ちです。

✅ リアルな会話劇で学んでみよう|レストランで困らない英語(映画風・ボリューム増)

レストランで困る場面はだいたい決まっています:入店、席、注文、アレルギー、やり直し、会計。
ここでは映画っぽい空気を参考に、違うシーンで会話劇を5本入れます。
重要なのは、発音が不安でも会話が止まらない流れ(聞き返し→言い直し→確認)を身につけることです。

会話劇①(参考:『Chef』系)|明るい店で注文→おすすめ→テンポよく決まる

Server:Hi there! Table for two?(2名?)

You:Yes, table for two, please.(はい、2人です)

Server:Right this way. Here are the menus.(どうぞ。メニューです)

You:Thanks! What do you recommend?(ありがとう。おすすめは?)

Server:The tacos are popular.(タコス人気)

You:Great. Can I get the tacos, please?(いいね。タコスください)

Server:Sure. Any drinks?(飲み物は?)

You:Water, please. And could I get it without onions?(水で。玉ねぎ抜きできますか)

Server:Of course. No onions.(もちろん)

You:Perfect, thank you.(最高、ありがとう)

会話劇②(参考:『Before Sunrise』系)|小さな店で雑談→聞き返し→ゆっくりで通じる

Server:What can I get you?(ご注文は?)

You:Can I get the… um… seafood pasta?(シーフードパスタください)

Server:The what?(え?)

You:Sorry. Let me say it again, slowly: seafood pasta.(すみません、ゆっくり言います。シーフードパスタ)

Server:Oh, seafood pasta! Sure.(ああ、了解)

You:Thanks. My pronunciation is still learning too.(ありがとう。発音も勉強中で)

Server:No worries at all. Anything to drink?(全然。飲み物は?)

You:Sparkling water, please.(炭酸水ください)

Server:Great.(了解)

会話劇③(参考:『The Devil Wears Prada』系)|少しフォーマル→注文の確認→間違いを直す

Server:Are you ready to order?(ご注文よろしいですか)

You:Yes. Could I have the chicken salad, please?(チキンサラダください)

Server:Chicken sandwich?(チキンサンド?)

You:Oh—sorry. Salad, not sandwich. Chicken salad.(すみません、サラダです。サンドじゃなくて)

Server:Got it. Chicken salad. Dressing on the side?(了解。ドレッシング別?)

You:Yes, please. On the side.(はい、別で)

Server:Anything else?(他は?)

You:That’s all, thank you.(以上です)

会話劇④(参考:『Home Alone 2』系)|アレルギー確認→安全に注文する

You:Excuse me—does this have nuts?(すみません、これナッツ入ってる?)

Server:This one has almonds.(これはアーモンド)

You:Okay, then I’ll choose a different one. How about this soup?(じゃあ別にします。このスープは?)

Server:No nuts in that soup.(それはなし)

You:Great. Could I have the soup, please?(じゃあスープください)

Server:Sure.(了解)

You:Thank you for checking.(確認ありがとう)

会話劇⑤(参考:『Ocean’s Eleven』系)|会計→チップ→スマートに終える

You:Excuse me. Could we get the check, please?(すみません、お会計お願いします)

Server:Sure, I’ll be right back.(すぐ持ってきます)

You:Thanks. Also, can we split the bill?(ありがとう。別会計できますか)

Server:Yes, we can split it. Two cards?(できます。カード2枚?)

You:Yes, two cards. Thank you.(はい、2枚です)

Server:Here you go.(どうぞ)

You:Everything was great. Thanks!(全部美味しかった。ありがとう)

会話劇の共通ポイント:
✅ 聞き返されたら「Sorry → ゆっくり言い直す」でOK
✅ 間違えたら「not A, B」で修正できる(salad, not sandwich)
✅ アレルギーは短文で確認(Does this have…?)
✅ 会計は定型(Could we get the check? / split the bill)

✅ 使えるフレーズ|レストランで困らない英語フレーズ120(入店/注文/変更/アレルギー/会計)

ここからが本編です。レストラン英語は、覚える範囲が明確。シーン別テンプレさえあればほぼ困りません。
発音が不安な人は、「短文」「指差し」「確認」をセットにすると安心です。英語は魔法じゃなくて道具。道具は、使い方がわかれば怖くないです。

① 入店・席(18)

  • Table for one/two, please.(1人/2人です)
  • Do you have a table?(席ありますか)
  • We have a reservation.(予約してます)
  • It’s under (name).((名前)です)
  • How long is the wait?(待ち時間は?)
  • Is there a wait list?(順番待ちは?)
  • Can we sit by the window?(窓側いい?)
  • Can we sit outside?(外席いい?)
  • Anywhere is fine.(どこでもOK)
  • Could we have a high chair?(子供椅子ください)
  • Could we have an extra chair?(椅子追加)
  • Could we get some water?(水ください)
  • Could we see the menu?(メニュー見せて)
  • Do you have an English menu?(英語メニューある?)
  • Is this seat taken?(ここ空いてる?)
  • We’ll be quick.(すぐ食べる)
  • We’re just here for dessert.(デザートだけ)
  • Thank you.(ありがとう)

② 注文(25)

  • Can I get (dish), please?(〜ください)
  • Could I have (dish), please?(〜いただけますか)
  • I’ll have (dish).(〜にします)
  • We’ll have the same.(同じの)
  • What do you recommend?(おすすめは?)
  • What’s popular here?(人気は?)
  • What’s today’s special?(本日のおすすめは?)
  • Is this spicy?(辛い?)
  • How big is it?(量どれくらい?)
  • Does it come with rice/salad?(付く?)
  • Can we share this?(シェアOK?)
  • Could we get an extra plate?(取り皿ください)
  • Any vegetarian options?(ベジある?)
  • Any gluten-free options?(グルテンフリーある?)
  • No onions, please.(玉ねぎ抜きで)
  • Less salt, please.(塩少なめ)
  • Sauce on the side, please.(ソース別で)
  • Could you make it mild?(辛さ控えめに)
  • Could you make it without (ingredient)?(〜抜ける?)
  • Still or sparkling water?(水:炭酸/なし)
  • Can I get a refill?(おかわり)
  • Could we order now?(今注文いい?)
  • We’re ready.(注文OK)
  • That’s all, thank you.(以上です)
  • Could you repeat that?(もう一回)

③ 発音・聞き取り不安を救う(20)

  • Sorry, I didn’t catch that.(聞き取れなかった)
  • Could you say that again, slowly?(ゆっくりもう一回)
  • Did you mean (A) or (B)?(A?B?)
  • Let me say it again: (word).(言い直すね)
  • It’s (word), not (word).(AでBじゃない)
  • Can I point to the menu?(指差していい?)
  • Could you write it down?(書いてくれる?)
  • Can I show you a photo?(写真見せていい?)
  • Do you have a picture menu?(写真メニューある?)
  • My pronunciation isn’t perfect.(発音不安)
  • Please check if this is correct.(合ってるか確認して)
  • Is this the right one?(これで合ってる?)
  • Could you confirm my order?(注文確認して)
  • So, that’s (dish) and (drink), right?(つまり〜で合ってる?)
  • Thank you for your patience.(待ってくれてありがとう)
  • I’m learning English.(英語勉強中)
  • I’ll keep it simple.(シンプルに言う)
  • One moment, please.(少し待って)
  • Let me think.(考えるね)
  • Okay, got it.(了解)

④ アレルギー・食事制限(18)

  • I have a food allergy.(アレルギーあります)
  • I’m allergic to (nuts).(ナッツがNG)
  • Does this have (nuts)?(入ってる?)
  • Is there any (egg) in this?(卵入ってる?)
  • No dairy, please.(乳製品なし)
  • No gluten, please.(グルテンなし)
  • Is this vegetarian?(ベジ?)
  • Is this halal?(ハラル?)
  • Is this pork-free?(豚なし?)
  • Please avoid cross-contamination.(混入避けて)
  • Could you check with the kitchen?(キッチンに確認して)
  • I can’t eat (ingredient).(〜食べられない)
  • Is the sauce separate?(ソース別?)
  • Can you make it without (ingredient)?(抜ける?)
  • Just to be safe, I’ll choose another dish.(安全のため別に)
  • Thank you for checking.(確認ありがとう)
  • I really appreciate it.(助かる)
  • Safety first.(安全第一)

⑤ 会計・支払い(21)

  • Could we get the check, please?(会計ください)
  • Check, please.(会計)
  • Can I pay by card?(カードOK?)
  • Do you take cash?(現金OK?)
  • Can we split the bill?(別会計)
  • Separate checks, please.(別々で)
  • Could you add a tip?(チップ足す)
  • Is service included?(サービス料込み?)
  • Keep the change.(お釣り取って)
  • Could I get a receipt?(レシートください)
  • Could I get it to go?(持ち帰り)
  • Could we get a box?(箱ください)
  • Everything was great.(美味しかった)
  • Compliments to the chef.(シェフに伝えて)
  • Thank you, have a nice day.(良い一日を)
  • We’ll come back.(また来ます)
  • Can I have the Wi-Fi password?(Wi-Fiパスは?)
  • Where’s the restroom?(トイレどこ?)
  • Excuse me.(すみません)
  • Could you help me?(助けて)
  • Thank you!(ありがとう)

✅ 日本人の発音不安・メンタル対策(レストラン版)
・子音が怖い→「短文+ゆっくり」でOK(Water, please.)
・聞き返されたら焦る→「Sorry + again slowly」を反射にする
・恥ずかしい→「My pronunciation isn’t perfect」を先に置くと心が軽い
・完璧主義→目標は“通じる注文”で十分(会話は続く)

✅ 中盤:レストラン英語は“反復”で最速で身につく
メニュー、注文、確認、会計。言うことが毎回同じだから、覚えた短文を何度も使うほど上達が早いです。Langmateで「店員役/客役」を交互にやると、実際の店でも頭が真っ白になりません。
▶ Langmateでレストラン英語を反復して、“困らない型”を口に定着させる

✅ NG例(誤解・失礼防止)|レストラン英語で困る人の“あるある”

NG①:長文で説明しようとして詰まる

  • ❌ I would like to order something that is not too spicy and…(長くて詰まる)
  • ✅ Not spicy, please.(辛くしないで)

NG②:聞き返されて黙る

  • ❌ …(沈黙)
  • ✅ Sorry, could you say that again slowly?(もう一回ゆっくり)

NG③:間違いを修正しないまま進める

  • ❌ “salad” が “sandwich” になっても流す
  • ✅ Salad, not sandwich.(サラダです)

まとめ:レストランは短文で勝つ場所。聞き返し・言い直しを“正義”にすると、困らなくなります。

✅ 発音(カタカナ+アクセント)|レストラン英語で通じやすくする発音

※アクセントは大文字のところを少し強く読んでください。完璧より“通じる”が最優先。

  • tableテイブル)
  • menuニュー)
  • orderオーダー)
  • recommend(レコンド)
  • allergyラジー)
  • ingredient(イングリーディエント)
  • spicyスパイシー)
  • checkチェック)
  • receipt(リスィート)
  • separateパレイト)

超入門の音ポイント(日本人向け)
・“water” は「ウォーター」でも通じるが、短く “WA-ter” の意識でより通じやすい
・“check” は最後を強く言いすぎず、短く切る(チェッ)
・不安なら指差し+短文。発音の正解探しより、会話を止めないのが勝ち

✅ 1分練習(音読)|レストランで困らない英語を反射にする

  1. 20秒:入店→メニュー

    Hi! Table for two, please.
    Could we see the menu?

  2. 20秒:注文→変更

    Can I get the (dish), please?
    No onions, please. Sauce on the side.

  3. 20秒:聞き返し→会計

    Sorry, I didn’t catch that. Could you say it again slowly?
    Could we get the check, please?

今日の合格ライン:“Table for two, please.” を自然に言えたら勝ち🎉

タイトルとURLをコピーしました